網(wǎng)站優(yōu)化之網(wǎng)站內(nèi)容偽原創(chuàng)方法集錦分析

2016-10-31    分類: 網(wǎng)站建設(shè)

做網(wǎng)站優(yōu)化的都知道“內(nèi)容為王,鏈接為皇”的道理,這是各大搜索引擎概莫能外的準(zhǔn)則。由于篇幅限制,我們暫且不談鏈接的問題(后續(xù)文章,我們會陸續(xù)推出鏈接的專題)。僅內(nèi)容為王這四個(gè)字而言,并不是說只要網(wǎng)站有內(nèi)容,優(yōu)化效果就一定好,排名就一定會靠前。這里說的內(nèi)容是獨(dú)一無二的,或者說接近獨(dú)一無二的,搜索引擎不曾收錄的內(nèi)容。如果一個(gè)網(wǎng)站大篇幅的拷貝別人的內(nèi)容,其實(shí)反而增加了網(wǎng)站作弊嫌疑,導(dǎo)致被搜索引擎降權(quán)。由于搜索引擎優(yōu)化是一個(gè)持續(xù)的,循序漸進(jìn)的過程,所以每篇文章都原創(chuàng),這個(gè)幾乎不太現(xiàn)實(shí)。所以出現(xiàn)了偽原創(chuàng)的觀點(diǎn),筆者結(jié)合自己多年的上海網(wǎng)站建設(shè)與上海網(wǎng)頁制作從業(yè)經(jīng)驗(yàn),對各種偽原創(chuàng)方式方法逐一比較分析如下,供交流學(xué)習(xí)。需要說明的是,以下六點(diǎn)是有先后順序的,越往后偽原創(chuàng)的質(zhì)量度越高。
一、更換文章標(biāo)題

更換文章標(biāo)題操作起來非常簡單,也是初期的網(wǎng)站優(yōu)化應(yīng)用比較多的偽原創(chuàng)方法之一。比如說,引航科技的官方網(wǎng)站www.joyweb.net.cn上有一篇原創(chuàng)文章,標(biāo)題是《規(guī)避備案新政,網(wǎng)站遷移境外是無奈之舉還是明智選擇》,就可以將標(biāo)題更改為《主機(jī)遷移境外,備案新政讓站長倍感無奈》,也可以將標(biāo)題更改為《明智選擇無奈之舉,備案新政下大批站長移機(jī)海外》??傊?,只要和文章內(nèi)容相關(guān),而且又不至于出入太大,都可以采取類似的方法進(jìn)行偽原創(chuàng)。但是有一點(diǎn)需要引起注意的是,用這種方法偽原創(chuàng)的原文章一定不能是搜索引擎多次收錄的,如果收錄的已經(jīng)很多了,你還是采用更換標(biāo)題的方法偽原創(chuàng)反而會導(dǎo)致搜索引擎降權(quán)你網(wǎng)站。

二、調(diào)整段落順序

調(diào)整段落順序操作起來也非常的簡單,在更換標(biāo)題的同時(shí),加上調(diào)整段落順序,優(yōu)化效果要更好一些。顧名思義,調(diào)整段落順序就是將文章原來的順序打亂,重新組織文章的邏輯關(guān)系。比如原來最后的段落調(diào)整到文章中間去,把中間的段落調(diào)整到前面去,但是調(diào)整段落順序要高度注意的一點(diǎn)就是一定要把握好文章段落中間的邏輯關(guān)系。因?yàn)槟愕奈恼虏粌H是在讓搜索引擎看,網(wǎng)站瀏覽者也在關(guān)注?,F(xiàn)在搜索引擎也有語義分析的功能,如果被搜索引擎認(rèn)定你在作弊,反而適得其反得不償失。

三、替換關(guān)鍵詞組

替換關(guān)鍵詞組和調(diào)整段落順序這兩個(gè)方法通常被運(yùn)用到偽原創(chuàng)工具里面,但是偽原創(chuàng)工具畢竟比較機(jī)械。替換關(guān)鍵詞組通常有同義詞替換、近義詞替換和反義詞替換、中英文替換等等。再次我們僅以近義詞替換舉例說明:“引航科技是專業(yè)從事上海網(wǎng)站建設(shè)的網(wǎng)絡(luò)公司”則可以替換為“引航科技是專業(yè)從事上海網(wǎng)頁制作的互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)”,我們把網(wǎng)站建設(shè)用網(wǎng)頁制作替換,網(wǎng)絡(luò)公司用互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)替換。如果一篇文章的關(guān)鍵詞出現(xiàn)頻率比較高的話,則可以批量替換,這樣效果豈不更好。

四、植入原創(chuàng)內(nèi)容

這個(gè)詞比較時(shí)髦,像現(xiàn)在央視的春節(jié)晚會或者電視劇里面植入廣告一樣。植入原創(chuàng)內(nèi)容就是在原文章的每個(gè)合適的地方盡可能多的加入自己的原創(chuàng),這個(gè)和替換關(guān)鍵詞組有異曲同工之處。植入內(nèi)容的時(shí)候要注意文章內(nèi)部的邏輯關(guān)系,盡可能的植入相關(guān)聯(lián)的內(nèi)容,保持加工處理后的文章邏輯通順,語義符合常規(guī)思維。其實(shí)就是要兼顧到網(wǎng)站瀏覽者的感受。

五、借助翻譯工具

由于中英文語義與語序的差異,機(jī)器翻譯成了偽原創(chuàng)比較好的工具。這里建議采用金山的翻譯工具或者Google的翻譯工具,功能都很強(qiáng)大。我還用上面的例子做比較,原始的中文是“引航科技是專業(yè)從事上海網(wǎng)站建設(shè)的網(wǎng)絡(luò)公司”,翻譯成英語是“Pilot Technology is specialized in the construction of Shanghai Site Networks”,在翻譯成中文就大不一樣了,竟然成了“試驗(yàn)技術(shù)是專門在上海的站點(diǎn)網(wǎng)絡(luò)建設(shè)”,我們稍加調(diào)整一下就成了“引航技術(shù)是上海專業(yè)的網(wǎng)站建設(shè)站點(diǎn)”,看看大不一樣了吧。

借助翻譯工具唯一的缺點(diǎn)就是語義語序會翻譯的非常亂,但是用點(diǎn)耐心去整理一下,總比自己原創(chuàng)要來的簡單一些。

六、模擬原創(chuàng)觀點(diǎn)

模擬原創(chuàng)觀點(diǎn)或者說“剽竊”原創(chuàng)觀點(diǎn)在論文中經(jīng)常被用到,這個(gè)上海學(xué)術(shù)腐敗的問題,我們這里姑且不涉及。但是,如前文所述,網(wǎng)站優(yōu)化是長期的循序漸進(jìn)的事情。不可能總有那么多觀點(diǎn)或者論點(diǎn)讓我們不枯竭的去寫作,所以總結(jié)一些別人的觀點(diǎn),然后用自己的話去表述,不失為一個(gè)很理想的方法。

模擬原創(chuàng)觀點(diǎn)嚴(yán)格意義上不是偽原創(chuàng),而是真正的原創(chuàng)了,因?yàn)槿コ^點(diǎn)類似,其他都需要自己組織寫作的。所以,這類原創(chuàng)最容易獲得搜索引擎認(rèn)可。

網(wǎng)站優(yōu)化不是一朝一夕之功,內(nèi)容原創(chuàng)也不可能一蹴而就,我們常見的原創(chuàng)方式則是以上六種方法的雜糅合體。同時(shí),方法只是方向,相信了理解了執(zhí)行了堅(jiān)持了才可能獲得最后的成功。

當(dāng)前名稱:網(wǎng)站優(yōu)化之網(wǎng)站內(nèi)容偽原創(chuàng)方法集錦分析
文章位置:http://www.muchs.cn/news23/56473.html

成都網(wǎng)站建設(shè)公司_創(chuàng)新互聯(lián),為您提供做網(wǎng)站、品牌網(wǎng)站建設(shè)、小程序開發(fā)、虛擬主機(jī)、手機(jī)網(wǎng)站建設(shè)、標(biāo)簽優(yōu)化

廣告

聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時(shí)間刪除。文章觀點(diǎn)不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時(shí)需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)

h5響應(yīng)式網(wǎng)站建設(shè)