網(wǎng)站建設(shè)用什么英文字體合適?

2018-12-09    分類: 網(wǎng)站建設(shè)

網(wǎng)站建設(shè)肯定要考慮英文字體,那么用什么樣子字體合適呢?

首先說Times New Roman,與大家一般保留的印象不同,Times 不應(yīng)該是一個適合長時間閱讀的字體,尤其不適合書籍的閱讀,因為眾所周知的,Times 一開始是給報紙設(shè)計的一種字體,而為了適應(yīng)報紙這種在劣質(zhì)紙張的快速印刷的環(huán)境,字體的襯線不得不夸張一些,否則細節(jié)很容易被油墨破壞,所以把 Times 用在書籍上其實是一種很不負責任的方式。Times New Roman 其實是一種壓縮 (Condensed) 了的 Times,比原來的 Times 更細長,更不易讀了。

網(wǎng)站建設(shè)用什么英文字體合適?


Times 與 Times New Roman 的比較

Sabon、Minion、Jansen-Text, Adobe Caslon, Adobe Garamond 等等都是非常適合閱讀的字體,只不過這些字體都是商業(yè)的,也就是說,不是可以免費得到的。

Microsoft 提供的字體中也有質(zhì)量比較好的,比如 Hermann Zapf 親自監(jiān)制的 Palatino Linotype。事實上,Adobe 選擇的 35 種標準的 Post Scrip t 字體 (Times Roman, Helvetica, Courier, Palatino 等等) 中,Zapf 設(shè)計的 Palatino 就是使用最廣泛的,也最容易閱讀的字體。這些字體由 URW 免費提供了,是質(zhì)量很好的字體,可惜的是并非應(yīng)用得特別廣泛 (不過大部分的 Linux Distribution 中都包括 urw-fonts 這個 package,大部分的 TeX distribution 也都包括 urw 這個 package)。

所以一般網(wǎng)站設(shè)計中英文設(shè)計可以考慮用Times 字體合適,自己去找找吧!

本文作者來自北京網(wǎng)站建設(shè)公司-創(chuàng)新互聯(lián),轉(zhuǎn)載請注明出處:創(chuàng)新互聯(lián)(www.muchs.cn)

網(wǎng)頁題目:網(wǎng)站建設(shè)用什么英文字體合適?
分享路徑:http://www.muchs.cn/news41/78791.html

網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)絡(luò)推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專注品牌與效果的網(wǎng)站制作,網(wǎng)絡(luò)營銷seo公司;服務(wù)項目有網(wǎng)站建設(shè)

廣告

聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)

成都app開發(fā)公司