大學(xué)英語自學(xué)教程(如何在大學(xué)學(xué)習(xí)英語?)

大學(xué)英語自學(xué)教程(如何在大學(xué)學(xué)習(xí)英語?)

十余年的長(zhǎng)垣網(wǎng)站建設(shè)經(jīng)驗(yàn),針對(duì)設(shè)計(jì)、前端、開發(fā)、售后、文案、推廣等六對(duì)一服務(wù),響應(yīng)快,48小時(shí)及時(shí)工作處理。全網(wǎng)營銷推廣的優(yōu)勢(shì)是能夠根據(jù)用戶設(shè)備顯示端的尺寸不同,自動(dòng)調(diào)整長(zhǎng)垣建站的顯示方式,使網(wǎng)站能夠適用不同顯示終端,在瀏覽器中調(diào)整網(wǎng)站的寬度,無論在任何一種瀏覽器上瀏覽網(wǎng)站,都能展現(xiàn)優(yōu)雅布局與設(shè)計(jì),從而大程度地提升瀏覽體驗(yàn)。成都創(chuàng)新互聯(lián)從事“長(zhǎng)垣網(wǎng)站設(shè)計(jì)”,“長(zhǎng)垣網(wǎng)站推廣”以來,每個(gè)客戶項(xiàng)目都認(rèn)真落實(shí)執(zhí)行。

我作為一個(gè)雙非的英專生,對(duì)大學(xué)的水課真的深有體會(huì)。從精讀、寫作到口語,習(xí)慣法,無一不水,而且還很枯燥,沒有老師寫板書,都是照著PPT講,所以課堂上真的聽不進(jìn)去,基本就靠課后自己學(xué)。

首先我建議,拋棄那些應(yīng)試方法,課下不需要刻意去看語法書、背單詞。如果把英語學(xué)習(xí)弄得像課堂一樣枯燥,很容易半途而廢,也不會(huì)有什么收獲。

而且既然選擇了英語專業(yè),一定要對(duì)自己所學(xué)的專業(yè)有信心。成都IDC機(jī)房托管雖然很多人說英語專業(yè)無用,分分鐘被海歸吊打,可是即便在歐美生活無障礙,也不代表能完整準(zhǔn)確地翻譯一段文本,或者欣賞英美原著。飽和的是英專生,而不是外語類人才。

至于怎么做,我認(rèn)為本科階段要致力于提高自己聽說讀寫各方面的素養(yǎng)和學(xué)習(xí)能力。

    韋小綠這本詞匯書是我寒假和同學(xué)去圖書館自習(xí),同學(xué)帶了這本書。她問我beneficiary這個(gè)單詞后面的釋義是什么意思,對(duì)于我這個(gè)英專生來說,成都app軟件開發(fā)公司看懂這段話還是沒什么難度的。跟她解釋了是受益人的意思以后,我發(fā)現(xiàn)原來完全不用死記硬背也能記住單詞。

    而整本書有1200個(gè)單詞和240個(gè)詞根,覆蓋2300個(gè)詞匯。每一單元都以拉丁或希臘詞根串聯(lián)講解單詞,而且單詞講解附有韋氏音標(biāo)、英文釋義、詞源故事,每單元還有課后習(xí)題。能夠幫助我們真正理解并記憶詞匯。而且這本書可以作為口袋書放在包包里,很方便。

      如果你勉強(qiáng)通過四六級(jí),一上來就是VOA、BBC,即使是慢速,也會(huì)讓你懷疑人生。一段連文本都看不懂的材料,又怎么指望能聽出來呢?

      還有很多人覺得精聽就是一段材料反復(fù)聽,泛聽就是隨便聽磨耳朵,但同樣地,如果你不考慮材料難度,不管聽多少遍,都是在做無用功。

      至于怎么判斷材料是否合適,應(yīng)該先看文本,如果百分之八十能看懂,生單詞在個(gè)位數(shù),那么這類材料就是適合你的。(此方法聽力和閱讀都適用)

      比如下面這段節(jié)選自《大西洋月刊》關(guān)于阿富汗的文章:Why the Afghan Army Folded

      The U.S. history of training foreign militaries isn’t particularly impressive. Reconstruction of the German and Japanese militaries during the Cold War was a great success, but those countries had military traditions as well as recent experiences of military excellence. Other cases were not so straightforward. Some took aprotractedperiod to exhibit progress; South Korea’s military struggled to root out corruption before becoming the superb fighting force it now is. Some, such as Plan Colombia, which assisted Colombian government forces in controlling aninsurgency, were very positive. Programs in the Balkans during the wars of Yugoslavsuccession, in the 1990s, have a more mixed track record.

      這段主要講述美國訓(xùn)練外國軍隊(duì)的歷史,包括德日韓以及哥倫比亞等地區(qū)。引出后文對(duì)在阿富汗訓(xùn)練軍隊(duì)失敗的主要原因的分析。這段是總——分結(jié)構(gòu),邏輯很清晰,生單詞也不太多。

      如果對(duì)這段理解沒有問題的話,那么此類文本就是很適合你的材料,可以去聽BBC,VOA慢速這類聽力。

成都app開發(fā)公司