外文翻譯:HTML的語義化和搜索引擎的優(yōu)化

2021-01-09    分類: 網(wǎng)站建設(shè)

什么是POSH ?不,這不是一些新的網(wǎng)頁設(shè)計(jì)上的時(shí)尚的宣傳- POSH是Plain Old Semantic HTML(清晰老式語義化HTML)縮寫。語義的HTML這個(gè)詞被用于各種各樣的事情,但它起源于一個(gè)目標(biāo):使用語義化的標(biāo)記和屬性建立XHTML文檔,而不是用表象的HTML 。POSH這個(gè)名詞被創(chuàng)造出來,因?yàn)橐蝗焊叨戎档米鹁吹木W(wǎng)頁設(shè)計(jì)師想有一個(gè)簡短的便于記憶的,能輕松捕捉的語義化HTML本質(zhì)概念 。

為什么要使用語義化的HTML?

你可能會說: “因?yàn)閷τ诨ヂ?lián)網(wǎng)這是正確的事情, ”但它的好處遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了這一點(diǎn)。例如,它使得有屏幕閱讀器有次序的解析網(wǎng)頁,從而視覺障礙的用戶更容易理解獲取網(wǎng)站的信息。

其次,搜索引擎優(yōu)化和語義的HTML是密不可分的伙伴。他們有時(shí)可能有利益沖突,我們會稍后在文章中說明,但總的來說,他們是一致的。搜索引擎優(yōu)化的目的是為了幫助搜索引擎爬蟲更好地了解網(wǎng)頁的信息和將網(wǎng)頁更好地歸類。搜索引擎爬蟲不比視覺閱讀器強(qiáng)多少,它需要更多的指引去確定一個(gè)網(wǎng)頁的結(jié)構(gòu)和主題。好的語義化的HTML能夠體現(xiàn)頁面的結(jié)構(gòu)。

語義的HTML試圖通過網(wǎng)頁上文字和標(biāo)記傳達(dá)網(wǎng)頁的含義。 嘗試這樣思考:如果網(wǎng)頁上的內(nèi)容是你說的話。那么標(biāo)簽是話的結(jié)構(gòu),音調(diào),停頓,甚至是臉上的表情?;旧蠘?biāo)簽是一半語言。

網(wǎng)站結(jié)構(gòu)

我在以前的文章www.muchs.cn我談到網(wǎng)站結(jié)構(gòu),目的是提供一個(gè)明確的方式為搜索引擎發(fā)現(xiàn)這些網(wǎng)站上的網(wǎng)頁討論的主題-這可以進(jìn)一步提高利用語義的HTML的效果。

網(wǎng)頁結(jié)構(gòu)

網(wǎng)頁包含一個(gè)title,內(nèi)容。 內(nèi)容可以包含段落,列表,引用,圖片和表格。所有這些類型的信息都有自己特定的標(biāo)記。我們將所有這些標(biāo)簽以標(biāo)題開始。使用此有關(guān)排序表的網(wǎng)頁作為例子引出以后要描述的點(diǎn)(不好翻譯,原文:Use this page about sortable tables as an example to follow along with for the coming points.)。

標(biāo)題,由H1至H6

一個(gè)很好的文檔擁有標(biāo)題和小標(biāo)題,因?yàn)闃?biāo)題更容易確定網(wǎng)頁的主題。這些標(biāo)題根據(jù)重要性從h1至h6排列。說實(shí)話,我自己從來沒有使用h5和h6。我通常只有一個(gè)h1標(biāo)記在內(nèi)容頁上;在入口網(wǎng)頁,例如博客首頁上,你可以有多個(gè)h1在你的所有文章上。 從語義的角度出發(fā),這樣肯那個(gè)很奇怪,但是從搜索引擎優(yōu)化的角度來看,它是很有效的。

嚴(yán)格語義研究者會建議你只有一個(gè)h1兩個(gè)h2的,3個(gè)h3的等,在我來看,我不同意這種說法,通常一個(gè)文檔不僅僅只有兩個(gè)h2,我認(rèn)為這樣式也是非常良好的結(jié)構(gòu)。

通常,了解語義化HTML的設(shè)計(jì)師會把網(wǎng)站的標(biāo)題放在h1中。在一個(gè)網(wǎng)站的主頁上,這可能是一個(gè)非常明智的決定。網(wǎng)站其他的頁面上,你可能有一個(gè)特定的標(biāo)題,這可能與你的網(wǎng)站名稱相關(guān),但是不是。關(guān)于這些子網(wǎng)頁,這個(gè)標(biāo)題應(yīng)放在h1是明智的,把你的網(wǎng)站名稱放在h4甚至span中。

搜索引擎會給標(biāo)題中的文字以更高的權(quán)重。您的網(wǎng)頁關(guān)鍵字優(yōu)化應(yīng)該至少一次出現(xiàn)在h1中,而且相關(guān)的關(guān)鍵字在其他標(biāo)題(hx)中,圖1所示 。

網(wǎng)站欄目:外文翻譯:HTML的語義化和搜索引擎的優(yōu)化
文章位置:http://www.muchs.cn/news43/96593.html

成都網(wǎng)站建設(shè)公司_創(chuàng)新互聯(lián),為您提供軟件開發(fā)、網(wǎng)站導(dǎo)航云服務(wù)器、網(wǎng)站內(nèi)鏈、網(wǎng)站設(shè)計(jì)、網(wǎng)站改版

廣告

聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時(shí)間刪除。文章觀點(diǎn)不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時(shí)需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)

成都app開發(fā)公司