網(wǎng)站翻譯的文本類型及翻譯策略

2022-04-01    分類: 網(wǎng)站建設(shè)

隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入發(fā)展世界各國(guó)之間的聯(lián)系日益緊密,英語(yǔ)作為聯(lián)合國(guó)常用五種語(yǔ)言之一在當(dāng)代社會(huì)受到越來(lái)越多人的重視。作為與世界各國(guó)之間聯(lián)系最緊密的經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,其在改革開(kāi)放深入發(fā)展的情況下與世界經(jīng)濟(jì)的聯(lián)系愈發(fā)緊密,也就是說(shuō)中國(guó)企業(yè)走出國(guó)門走向世界已成為時(shí)代發(fā)展的必然趨勢(shì)。通常情況下,所謂企業(yè)網(wǎng)站翻譯就是指借助網(wǎng)絡(luò)在大程度上突破時(shí)空限制的優(yōu)越性建立企業(yè)英文翻譯平臺(tái),在企業(yè)網(wǎng)站上對(duì)公司進(jìn)行一定概況并將其翻譯為多種語(yǔ)言從而達(dá)到提高企業(yè)知名度、樹(shù)立良好的企業(yè)形象而獲得利潤(rùn)大化的一種商業(yè)模式。

我們可以按照不同的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)企業(yè)網(wǎng)站翻譯文本進(jìn)行劃分,首先,就文本體裁而言,其屬于說(shuō)明文的一種,所謂說(shuō)明文是指采用大眾能理解接受是語(yǔ)言對(duì)某方面內(nèi)容進(jìn)行解釋說(shuō)明的一種文體,從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)所謂企業(yè)網(wǎng)站翻譯文本就是一張企業(yè)的“說(shuō)明書(shū)”;就其語(yǔ)篇翻譯類型而言,企業(yè)網(wǎng)站文本翻譯屬于一種新型的“信息+鼓動(dòng)類”語(yǔ)篇,它能夠在大程度上提高企業(yè)知名度實(shí)現(xiàn)企業(yè)的利潤(rùn)大化。

翻譯作為一個(gè)翻譯公司的核心內(nèi)容,研究創(chuàng)新翻譯方法使其更具靈活性和趣味性能夠在很大程度上增強(qiáng)網(wǎng)站文本的可讀性,從而在一定程度上提高企業(yè)的知名度有利于企業(yè)良好形象的建立。其次,網(wǎng)站文本多語(yǔ)種翻譯要具有一定的針對(duì)性,也就是在進(jìn)行企業(yè)網(wǎng)站翻譯時(shí)要充分把握公司定位,對(duì)企業(yè)性質(zhì)、經(jīng)營(yíng)活動(dòng)進(jìn)行詳細(xì)且準(zhǔn)確的概述。對(duì)于文本翻譯的認(rèn)識(shí)經(jīng)歷了一個(gè)漫長(zhǎng)的發(fā)展過(guò)程,大量的翻譯學(xué)家和語(yǔ)言研究者在進(jìn)行大量研究的基礎(chǔ)上都取得了一定的突破。例如,德國(guó)翻譯學(xué)家賴斯在20世紀(jì)初曾提出了在翻譯時(shí)要對(duì)其使用的情況、面對(duì)的群體進(jìn)行分析,這樣才能使翻譯更具準(zhǔn)確性和針對(duì)性的觀點(diǎn)。而賴斯提出文本根據(jù)文本使用情況翻譯之前對(duì)于文本的翻譯就已經(jīng)獲得了一定的成績(jī)。布勒在文本翻譯的基礎(chǔ)是將語(yǔ)義功能分為表達(dá)功能、信息功能、感染功能三類,并在此基礎(chǔ)上建立了翻譯類型學(xué)體系,對(duì)以后的文本翻譯產(chǎn)生了極大的影響。

網(wǎng)頁(yè)名稱:網(wǎng)站翻譯的文本類型及翻譯策略
文章地址:http://www.muchs.cn/news45/145195.html

成都網(wǎng)站建設(shè)公司_創(chuàng)新互聯(lián),為您提供建站公司、響應(yīng)式網(wǎng)站、全網(wǎng)營(yíng)銷推廣、網(wǎng)站設(shè)計(jì)公司、網(wǎng)站內(nèi)鏈、網(wǎng)站制作

廣告

聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請(qǐng)盡快告知,我們將會(huì)在第一時(shí)間刪除。文章觀點(diǎn)不代表本網(wǎng)站立場(chǎng),如需處理請(qǐng)聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時(shí)需注明來(lái)源: 創(chuàng)新互聯(lián)

成都網(wǎng)站建設(shè)